All articles are translated into english via Google. For english version of the article click on "Read More" link... Please note, "Thashetheme" is albanian word for gossip.

Monday, 2 July 2012

Agnesa Vuthaj "rikthehet" tek Simone...

Agnesa “rikthehet” tek Simone

Agnesa Vuthaj, bukuroshja kosovare këtë javë ka qenë në Tiranë. Por e mira që e solli Agnesën këtu nuk ka qenë ndonjë spektakël, por festa e inaugurimit të mikut të saj, Simone. Agnesa dhe Simone, vitin e kaluar u diskutuan shumë për një histori dashurie të lindur në “Dancing with the stars”. Kjo gjë asnjëherë nuk u vërtetua, duke shtuar përherë misterin rreth të dyve dhe marrëdhënies së tyre. Megjithatë, dashurinë e saj Agnesa nuk e shpreh me fjalë, por me vepra. Ajo ka udhëtuar nga Kosova drejt Tiranës për të qenë në festën që Simone ka bërë për shkollën e tij të kërcimit të hapur në Tiranë. Një gjest mjaft i bukur ky për të treguar se sa shumë vlerë mund të ketë një njeri për dikë, në këtë rast për Agnesën simpatike. Të jetë shuar vallë gjithë simpatia e Simones dhe ajo e fshehur e Agnesës edhe pas një viti…këtë vetëm ata të dy e dinë. /mapo/

- - - - - - - - - - - - - - - -
[[ translation by google:
Agnes "returns" to Simone

Agnes Vuthaj, beauty Kosovo this week has been in Tirana. But the good that brought Agnesen here was not a spectacle, but the celebration of the inauguration of her friend, Simone. Agnes and Simone, last year was discussed more on a love story born in the "Dancing with the stars". This was never confirmed, adding both permanent and mystery surrounding their relationship. However, her love Agnes did not express in words but in deeds. She has traveled to Tirana to Kosovo being the feast that Simone has done for his school dance open in Tirana. A very nice gesture to show that how much value can be a man for someone, in this case Agnesen charming. Be extinguished all sympathy Simona did and it Agnesës hidden even after a year ... so only they both know. / mapo /]]

Gossip definition

Gossip is idle talk or rumor about the personal or private affairs of others. It is one of the oldest and most common means of sharing facts, views and slander. This term is used pejoratively by its reputation for the introduction of errors and variations into the information transmitted, and it also describes idle chat, a rumor of personal, or trivial nature.

The term is sometimes used to specifically refer to the spreading of dirt and misinformation, as (for example) through excited discussion of scandals. Some newspapers carry "gossip columns" which detail the social and personal lives of celebrities or of élite members of certain communities.

TV&Showbiz | Mail Online